Create an Account

email Remember Me?
Password   forgot password?
Translation
Posted: 03 July 2008 02:40 AM  
Sergeant
Avatar
Total Posts:  387
Joined  2004-01-19

Hey, random question, but I was wondering if anyone could translate the following phrase for me:

Ro Essere Innamorato Di

It was scrolled on the wall where I work; I think its some derivation of Latin (judging from the “Essere”).  Any help would be appreciated; I just want to know!  Haha.

Profile
 
Posted: 04 July 2008 08:28 PM   [ # 1 ]  
Sergeant
Avatar
Total Posts:  810
Joined  2004-10-01

I ran it through google translate on italian and it comes up as “Being a Ro Innamorato”, did the untranslated words have accent marks?

 Signature 

ZT Trooper 016, 4th division
MiG Army Minister of Propoganda
Commander of the MIG-A4 Maia’s Vengence

Profile
 
Posted: 04 July 2008 11:03 PM   [ # 2 ]  
Sergeant
Avatar
Total Posts:  387
Joined  2004-01-19

nope, no accent marks… I actually went off your Italian hint and Innamorato came up as “in love (with)” or “very fond (of)”  In slang it also comes off as roughly boyfriend or girlfriend…  No luck on the Ro though.  Thanks for your help fokker!

Profile
 
Posted: 17 October 2020 06:43 AM   [ # 3 ]  
Private
Avatar
Total Posts:  11
Joined  2020-06-24

Sometimes it happens that we are unable to understand the different languages and a language translator can help to translate any phrase of a different language to another language. I have checked the online tools on the https://www.launchora.com/story/how-to-translate-a-legal-document-for-immigration site where I got the legal documents option to translate the different languages easily.

Profile
 
Posted: 20 February 2021 09:41 AM   [ # 4 ]  
Private
Avatar
Total Posts:  20
Joined  2021-01-17
Jerry Witte - 17 October 2020 06:43 AM

Sometimes it happens that we are unable to understand the different languages and a language translator can help to translate any phrase of a different language to another language

That`s true, and Google Translate sometimes can`t make the right translation too. Recently I decided to translate my friend`s academic work from French into English through the Google Translate, but the result was too bad. Actually I wanted to save money for writing services, but understood it was a bad idea. For my assignments, I use this serviceĀ https://www.trustmypaper.com/ These guys never disappointed me, and the quality of the papers they deliver is excellent, so I decided to get their help once more.

Profile
 
Posted: 20 February 2021 10:07 AM   [ # 5 ]  
Private
Avatar
Total Posts:  33
Joined  2021-01-18

Google Translate is not meant for difficult translations, it can make just simple ones. If you need to know some particular meaning, it is better to ask professionals. Here is the listĀ https://isaccurate.com/translation-services-nyc of the best translation services, you can see the main information and their ratings, and pick the one that best meets your needs.

Profile